In October I will marry one Kurd. Now, I am prepering the invitations for my friends from my country. I would like to inscribe a few sentence from one turkish lyrics, but in language of my future husband it means kurmanji. Is anybody here who help me? I will be very thankful!
These sentences in turkish:
Nasıl oldu anlayamadım
Tanıştık
Birdenbire
Nedenini sorma boşyere
Seni kucaklamak geldi içimden
Kendimi tutamadım işte geldim yanına
Anladım sendin aradığım hayatım boyunca
Kim koşup açmaz hemen aşk kapıyı çalınca
or in english:
I couldn't comprehend how, but
We met
Out of nowhere.
Don't ask me why, there is no point
I just wanted to hug you.
I couldn't help myself, and I came to you.
I see now, it was you I have been looking for all my life
Is there anyone who won't open the door when it's love knocking...
It is a part of poem of Zuhal Olcay "Canım Seninle Olmak İstiyor". The whole text of this poem is here
serchava!
Esmer







