Page 1 of 3

Turkish; Words from Kurdish, Arabic & Persian

PostPosted: Sat Mar 18, 2006 3:18 pm
Author: Diri
I start this thread for an EDUCATIONAL/INTELLECTUAL discussion on the Turkish language.

The Turks use the word "Hafta" for "Week". But what does "Hafta" mean in Turkish?

The answer is simple: Nothing.

Hafta is a corrupted version of the Kurdish word for "Week" = "Heftî/Hefte", as I shall now prove:

A simple question directed now at the Kurdish language:

What does "Hefte" mean in Kurdish?

Let's count in Kurdish:

1 = Yêk/Êk/Yek
2 = Du/Dudu/Dû
3 = Sê/Sisê
4 = Char/Charh
5 = Pênc/Pînc
6 = Shesh/Shîsh
7 = Heft/Hîft

Aha! There we go. A "Week" is the term used for "SEVEN days": "HEFT roj".

The Kurdish suffixes "î" and "e" are used to specify a words meaning. Or said differently: used to speak of nouns. Used in this case as: "Heftî" or "Hefte".

So now the number 7 (Heft) has turned into a specific term, used for "seven days".

Voilà...

"Hafta" is a corrupted version of the Kurdish word for "Week" = "Heftî/Hefte"

More analysis of the Turkish language to come... And other words in Turkish from Kurdish, Arabic and Persian will be examined!

PostPosted: Sat Mar 18, 2006 3:31 pm
Author: dyaoko
intresting topic ! :D I guesse once I heared Bazar in Turkish news.

Bazar is Kurdish too.

PostPosted: Sat Mar 18, 2006 7:28 pm
Author: Piling
Turkish is full of Arab/Persian-Krdish and Western word. It was worse in Ottoman language, but modern Turkish is still very mixed. There is a joke about that : "when you don't know how to say something in Turkish, tell the French word with a Turkish accent : you have a lot of chances that it is the Turkish word !" :lol:

PostPosted: Sat Mar 18, 2006 10:36 pm
Author: Amanc
Wednesday in turkish: Çarşamba stolen from the kurdish Çwarşemb
Thursday in turkish: Pereşmbe stolen from the kurdish Pêncşemb

drunken in turkish: Sarhoş stolen from the kurdish Serxoş

i wonder where they got it from :lol:



it's funny listening to some turkish "scientists" claiming the kurdish language didn't exist as the kurdish words were all from turkish, arabic, persian greek ect. origin.

if somebody speaks arabic and turkish perfectly he will not be able to understand a kurd. but if you know a person who speaks persian/kurdish and arabic plus some french you will notice that he can understand so much turkish.

PostPosted: Sun Mar 19, 2006 2:49 am
Author: tomjez
drunken in turkish: Sarhoş stolen from the kurdish Serxoş


Don't get too exited, it comes from persian as well...

I mean they say Hafta or Hefte in persian as well...so the influence is more likely to be persian than kurdish ;)

persian/kurdish and arabic plus some french you will notice that he can understand so much turkish


Ok he can grab words, but the grammar is so completely different...for exemple most of the verbs are pure turkish, otherwise they're like "something..etmek (to do)" Telefon Etmek for exemple, but they say Aramak as well.

So when I hear Farsi I recognize a lot of words (thanks to turkish, which is silly I know ;) ) but I don't get a lot!

PostPosted: Sun Mar 19, 2006 10:07 am
Author: dyaoko
tomjez wrote:
drunken in turkish: Sarhoş stolen from the kurdish Serxoş


Don't get too exited, it comes from persian as well...

I mean they say Hafta or Hefte in persian as well...so the influence is more likely to be persian than kurdish ;)

those words like Hefte and Heftêh which are in both kurdish and farsi, are not Just Farsi or Just Kurdish, Kurdish and Farsi have some Aryan Common Words .

Plus Kurds have been neighbour of Turks not Persians .
and also those words in Turkish, are prounuced closer to Kurdish Version of the word.
so you too Dont Get Excited Too Much Tom Rubin , they are not Persian.

PostPosted: Sun Mar 19, 2006 11:44 am
Author: Diri
Like Dyaoko said - Persian, Kurdish, Baloch, Talysh etc. - we share an Aryan background (in linguistic terms) - just like French, Spanish and Italian all have derived in part or whole from Latin. Latin is a dead language - and so is Aryan...

Kurds are the closest neighbours to the Turks - of COURSE they learnt them from Kurdish! :wink:

:)

PostPosted: Sun Mar 19, 2006 12:13 pm
Author: Amanc
Kurdi and Farsi are the same family ofcourse! Well why I say "stolen" is because they deny the origins of the words and say that there is nothing like a kurdish language.

PostPosted: Sun Mar 19, 2006 1:52 pm
Author: tomjez
Plus Kurds have been neighbour of Turks not Persians


ok...well. I guess all the scholar in ottoman studies should stop believing that this language was mostly influenced by farsi, and start looking for the great kurmanci influence in turkish. After all Farsi was the language used by turkish dynasties in central asia, like the Moghols or the Gurids, but yeah, much more likely Osmanli was half kurdish...

COme on guy, I respect kurdish culture but it is wrong to say turks were not neighbours with persians...even if there were kurds in the buffer zone, the two empires shared a border for centuries! The current border has been decided in the XVII century...and historians know that guys like Mehmet II spoke fluently Farsi and Arabic...the guy even composed poetry in farsi.

"Hafta" is a corrupted version of the Kurdish word for "Week" = "Heftî/Hefte"


How do you say "seven" and "week" in farsi?

PostPosted: Sun Mar 19, 2006 2:36 pm
Author: Diri
tomjez wrote:
"Hafta" is a corrupted version of the Kurdish word for "Week" = "Heftî/Hefte"


How do you say "seven" and "week" in farsi?



Tom... Lay off... :roll:

You didnt' even READ what I said - since you are STILL trying to make the same damn point...

In Persian "week" is the same as in Kurdish... BOTH ARE ARYAN LANGUAGES... GO read what I said ONCE more, please...

I am not trying to discredit Persian... We ALREADY agreed; They are of the same lingiuistic family! Of COURSE we use the same words a lot of the time... :roll:


So please - lay off... That point you are trying to make has already been made and countered...

PostPosted: Sun Mar 19, 2006 5:26 pm
Author: tomjez
ok whatever

PostPosted: Sun Mar 19, 2006 5:27 pm
Author: dyaoko
in farsi they say hefitêh , in kurdish we say , hefite

(both words been written in kurdish latin script)

PostPosted: Sun Mar 19, 2006 6:36 pm
Author: Piling
Kurds are the closest neighbours to the Turks - of COURSE they learnt them from Kurdish! Wink


I don't agree. Persian was the intellectual and cultural language of Anatolia since the 12th century. Most Ottoman intellectuals wrote indifferentl in Persian and Ottoman Turkish, while only a few Kurds wrote in their own language at this time...

Persian was the most influent in Ottoman culture. The question to be neighbours or not is not important, the most important is which was the most prestigious language. For example, Sharaf Khan Bitlisî, the first Kurdish historian, wrote his "History of Kurdish princes" in Persian, not in Kurdish, nor in Ottoman !

Then most "Iranian" words in Turkish are an "Ottoman Persian" inheritage. Ottoman was a mix of Arab/Persian/Turkish words. I don't think that Ottoman had been influenced a lot by Kurdish for in Western cities like Istanbul, there were not an important Kurdish cultural lobby...

Kurds were in their own land, in Eastern land and Kurdish writers had their own public and readers, there. But they were not red by Western people of the empire.

Some Kurdish terms or words could have been taken in Ottoman language, but not a lot.

PostPosted: Sun Mar 19, 2006 7:09 pm
Author: Diri
Piling wrote:Some Kurdish terms or words could have been taken in Ottoman language, but not a lot.


Agreed!

And Heftî is one of them...

PostPosted: Sun Mar 19, 2006 10:12 pm
Author: tomjez
Well yeah that what I said...Kurdish culture was not influent for Ottoman empire, whereas Farsi was a regional language at the time...

LOL Diri, leader of the HLF (Hafta liberation front) ;)