Hi lost,
I have some questions for you regarding the translations you gave me. I've went through all the sentences to see if I understand everything. The questions I posted here are mostly grammar and vocabulary. I posted the words that I couldn't find in the dictionary as well since there aren't any really good dictionaries around for Sorani. Anyone proficient in Sorani can help with the definitions of unknown words/grammar. Mahalo everyone! (thank you!)
1- من ئیسپانی قسە دەکەم
ok
2- وا ڕاهاتوم هەر یاری ڤیدیۆیی بکەم
وا ڕاهاتووم - ?, هەر - ?, بکەم - why is this in the subjunctive tense instead of the past habitual (imperfect) tense?, where is the verb ‘to play’ in this sentence?
3 = دایکم .. چوو بخهوێ یهک کاتژمێر بهر له ئێستا..
3. دایکم – my mother, چوو – does this mean ‘went’ ?, بخهوێ – present subjunctive of ‘to sleep’?, یهک – one, کاتژ – hour, مێر - ?, بهر - ?, له ئێستا - ?
4 - ساڵی ڕابردوو ئەو نەخۆش بوو
ساڵی – year, ڕابردوو – last,ئەو – he, نەخۆش – sick, بوو – past tense of ‘to be’
5 - ئەوکاتەی خێزانەکەی ئەو خانوویان دروست دەکرد، ئەو نەخۆش بوو
دروست دەکرد – why is there no third person ending on ‘دەکرد’ ?, خێزانەکەی ئەو - ?
خانوویان – I know that ‘خانو’ means ‘house’ but what does ‘ویان’ mean?
6- لەسەرەتای ئەمسال ئەو نەخۆش کەوت، بەڵام ئێستا باشبۆتەوە
لەسەرەتای ئەمسال- لە – at / سەرەتا – beginning / ئەمسال – this year / what does the ‘ی’ after ‘لەسەرەتای’ mean? , کەوت – ?, ئێستا – now, باشبۆتەوە - ?
7- قاچێکی شکا بوو بۆیە نەیتوانی بێت بۆ قوتابخانە (خوێندنگە)
قاچێکی - ? (does this mean ‘leg’? if so, what does ‘ێکی’ on the end mean?), شکا بوو – is this the verb ‘to break’? if so, I think the form you wrote is past perfect but what happened to the ‘ندن’ part of ‘شكاندن’?, بۆیە - ?, نەیتوانی – past tense of ‘to be able’ ? if so, then shouldn’t there be a ‘نا’ instead of ‘نەی’ before ‘توانی’?, بێت – present subjunctive of ‘to come’, بۆ - to, قوتابخانه - school, خوێندنگە - ?
8- من ئێستا کتێب دەخوێنمەوە
ئێستا – now, کتێب – book, دەخوێنمەوە – this looks like the verb ‘to read’ but what does the ‘مەوە’ on the end mean?
9- من کارم دەکرد ئەو کاتەی ئەو دەیخوێندەوە
so, where is the word ‘while’ in this sentence?, ئەو کاتەی - ?, دەیخوێندەوە – what does the ‘ەوە’ on the end mean and what does the ‘ی’ mean after ‘دە’ ?
10-من له ئێراق دهژیام که جهنگ (شهڕ) له ئێراق دهستیپێکرد.
10. ئێراق – Iraq, دهژیام – what tense is ‘to live’ in here?, که - when, جهنگ – war, شهڕ – does this mean ‘to fight’? and why is this verb listed here?, دهستیپێکرد – what tense is ‘to start’ in here?
11 - من سێ ساڵ بوو له ئێراق دهژیام پێش ههڵگیرسانی جهنگ ..
11. سێ ساڵ – 3 years, بوو – what does this mean in the context of this sentence?, پێش – does this mean ‘before’? if so, isn’t that supposed to be ‘له پيَش’?, ههڵگیرسانی - ?,
12- دە خوولەکە تۆ شتێک دەخۆیت ئەوکاتەی من بووم
12. دە خوولەکە ت - ?, شتێک - ?, دە - ? , isn’t ‘خوولەک’ supposed to be ‘خولهك’ which means ‘minute’?, تۆ – you, دەخۆیت – I know this is a form of ‘to eat’ but what tense is it?, ئەوکاتەی - ?, بووم - ?
13 - خهڵکی ئێراق دهیانهوێ سهربازانی ئێراق بڕۆنهوه وڵاتهکهی خۆیان..
13. خهڵکی - ?, دهیانهوێ – ‘they want’, سهربازانی - ?, سهرباز – soldier, انی - ?, ئێراق - ?, بڕۆنهوه - ?, وڵاتهکهی - ?, خۆیان - ?
14- خواردنی زۆرتر هەڵدەگرم بەڵام پڕم
خواردنی زۆرتر دەکڕم بەلام پێم هەڵناگیرێ
14. isn’t ‘خواردنی’ supposed to be ‘خواردهمهنی’?, زۆرت – more, دەکڕم – ‘i would buy’, بەلام – but, پێم - ?, هەڵناگیرێ - ?, هەڵدەگرم - ?, بەڵام - ?, پڕم - ?
15 - ئێراق داگیرکراوه لهلایهن سهربازانی ئهمریکاوه..
15. داگیرکراوه - ?, لهلایهن - ?, ئهمریکاوه - ?, ئهمریکاوه - ?
کۆریا لهلایهن ژاپۆنهوه داگیرکرابوو بۆ ماوهی پێنج ساڵ..- 16
16. کۆریا – Korea, لهلایهن - ?, ژاپۆنهوه - ?, داگیرکرابوو - ?, بۆ - ?, ماوهی - ? پێنج ساڵ – five years
17- شارەکە وێران بوو بوو بەهۆی ئاگرەوە
17. شار – city, ەکە - ?, وێران - ?, بوو بوو - ?, بەهۆی - ?, ئاگ – fire / what does the ‘ەوە’ mean at the end of ‘ئاگرەوە’?
18 - ههڵهبجه به چهکی کیمیایی لێیدرا له ساڵی 1988
18. ههڵهبجه - Helebje ?, به - by, چهکی کیمیایی – chemical weapon, لێیدرا – what verb is this and what tense is it in?,
19- ئەگەر پارەی زیاتر بدا بە من، دەمێنمەوە
ئەگەر پارەی زیاترم بداتێ دەمێنمەوە
19. ئەگەر - if, پارەی - ?, زیاتر - ?, بدا بە - ?, دەمێنمەوە - ?, زیاترم - ?, بداتێ - ?
20- خانووەکەمان درووست دەکرد، ئەگەر پارەمان هەبوایە
20. خانو - house - ?, درووست دەکرد – does this mean ‘we would have built’? if so, why are there two ‘وو’ instead of just one like ‘دروستكردن’? , ووەکەمان - ?, ئەگەر - if, پارەمان هەبوايه - does this mean ‘we have money’? if so, what does the ‘ايه’ mean on the end?
21. -سهربازانی ئهمریکا دهگهڕانهوه بۆ وڵاتهکهی خۆیان ئهگهر بۆش سهرۆک نهبوایه..
20. سهربازانی – what does the ‘انی’ on the end mean?, ئهمریکا - ?, دهگهڕانهوه - ?, بۆ وڵاتهکهی - ?, خۆیان - ?, سهرۆک – president, نهبوایه - ? نهبوایه – what tense is this in?