To Diri,
I like it, for creating a new topic in this forum about Balochi and Kurdi.
To Johny Bravo,
Well we write Balochi in Arabic script, so i have no idea which Roman alphabet is suitable for a particular sound. You are right X is used for "KH" sound( which is also banned in Turkey

). But i will use or write in my own conventional way, its a bit easy for my.
You have written some Balochi words:
zamad=which is also called zamas. zanteg=which is also called zante,zanin,zano and in eastern Balochi zaneen. asen, which word is this or its "asen for easy" "asen for iron" if its for iron then iron is called ahen in Balochi.
burz is alos called bala and bulind in eastern Balochi/western too.
(wardeg) it is "warte, did you eat it", "wartege, did you eat it or finished", "wartun, i eat it,finished" and "bor, eat!"
You are right that Balochi language now days is Indian(Urdu) influenced a lot, and Brahui language too. Like Kurdi(all branches) have been influenced by their occupiers, Persian, Turkish and Arabic.
You said we(Baloch) use Urdu a lot: we dont use "Kh"!!! Dear listen Baloch people dont use intentionally or by will the language of occupier, be it Persian, Urdu or Pashtu. Baloch people use "Kh" a lot, in Rakhshani dailect(western Balochi) we called the "want" khwast or khowast and in Makkurani dailect(also western Balochi) "want" is called wast.
Balochi meanings:
Want=wahag(desire,lust),lutin/loteen(i want), khwast/wast(request) and dastbandi(also for request).
wwooohha i forget!! about the word "asen" what you mean by this word iron or easy? i will confirm it that is iron called asen in "traditional" Balochi.